Cavadee
Thaipoosam Cavadee
Ce festival tamoul est dédié au dieu Muruga et symbolise la victoire du bien sur le mal. Les croyants se préparent à travers le jeûne, les prières et construisent un « cavadee » qui est une structure en forme d’arc décorée de fleurs, de fruits, de feuilles et de plumes de paon. Le matin de la cérémonie, les croyants, habillés de rose fushia, la couleur de la pureté, font des ablutions à la rivière, et ont leur langue ou leurs joues percées d’un « vel » ou aiguille en forme de lance. Certains décorent leur corps de « vels » arrangés en éventail. Ceux qui ne portent pas de « vels » nouent un foulard sur leur bouche, car tous doivent restés silencieux. S’organise ensuite la procession vers le temple: les adeptes transportent le « Cavadee » sur leur épaules et des femmes portent les pots de lait sur leur tête.
This Tamil festival is dedicated to Lord Muruga and symbolises the victory of good other evil. Believers prepare themselves during days of fast, prayers, and prepare “Cavadee”, an arch-shaped structure decorated with flowers, fruit, leaves and peacock feathers. In the morning of the celebration believers, dressed in fushia, the color of purity, make ablutions at a river, and get their tongue or cheeks pieced with a “vel”, a needle in the shape of a spear. Some decorate their body with fan-shape patterns of “vels”. Those who do not wear “vels” tie a scarf around their mouth as all are committed to silence. Then starts the procession to the temple: the devotees carry the “Cavadee” on their shoulders and some women hold brass pots of milk on their head. .
Ce festival tamoul est dédié au dieu Muruga et symbolise la victoire du bien sur le mal. Les croyants se préparent à travers le jeûne, les prières et construisent un « cavadee » qui est une structure en forme d’arc décorée de fleurs, de fruits, de feuilles et de plumes de paon. Le matin de la cérémonie, les croyants, habillés de rose fushia, la couleur de la pureté, font des ablutions à la rivière, et ont leur langue ou leurs joues percées d’un « vel » ou aiguille en forme de lance. Certains décorent leur corps de « vels » arrangés en éventail. Ceux qui ne portent pas de « vels » nouent un foulard sur leur bouche, car tous doivent restés silencieux. S’organise ensuite la procession vers le temple: les adeptes transportent le « Cavadee » sur leur épaules et des femmes portent les pots de lait sur leur tête.
This Tamil festival is dedicated to Lord Muruga and symbolises the victory of good other evil. Believers prepare themselves during days of fast, prayers, and prepare “Cavadee”, an arch-shaped structure decorated with flowers, fruit, leaves and peacock feathers. In the morning of the celebration believers, dressed in fushia, the color of purity, make ablutions at a river, and get their tongue or cheeks pieced with a “vel”, a needle in the shape of a spear. Some decorate their body with fan-shape patterns of “vels”. Those who do not wear “vels” tie a scarf around their mouth as all are committed to silence. Then starts the procession to the temple: the devotees carry the “Cavadee” on their shoulders and some women hold brass pots of milk on their head. .